<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/">
<title>パルス・レコーズ （UK） オフィシャル日本語翻訳サイト</title>
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/</link>
<description>「すてきなサンデー」等で有名なイギリスのロックバンド、バスターのロブ・フェンナ氏が設立したパルス・レコーズ (UK) 社のオフィシャル翻訳サイトです。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/103052073.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/102666566.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/95235851.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&amp;sid=trans-pulse&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A%20%E8%A7%A3%E4%BD%93&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/93760179.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/92390731.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&amp;sid=trans-pulse&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=Mac%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%20%E6%95%91%E5%87%BA&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/92296795.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/91919343.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/91714921.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90925921.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90709925.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90185765.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90184661.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://trans-pulse.seesaa.net/article/88868748.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/103052073.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/103052073.html</link>
<title>&lt;br&gt;【MySpace-Buster】Blog Rob Fennah, Kevin Roberts &amp; Pete Leay at the Liverpool Museum Exhibition ’The Beat Goes On’ &lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;【マイスペース-バスター】ブログ ｰ ロブ、ケヴィン ＆ ピート、’ザ・ビート・ゴーズ・オン’へ&lt;br&gt;</title>
<description>ロブ、ピート、ケヴィンは、今週、リバプール博物館で新しく展示される’ザ・ビート・ゴーズ・オン’のオープニングに招待されました。これは、リバプールのポピュラー音楽とその文化に関する展示で、日本で大成功した事が評価され、バスターが「世界的な影響（Global Impact）」コーナーに展示される事になったのです。展示に際し、メンバーはゴールド・ディスクを始め、各々の想い出の品々を提供しています。この展示は2008年7月から2009年11月まで開催されています。NEWSのセクション...</description>
<dc:subject>MySpace-Buster・バスター</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-07-17T12:35:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<center><img src="http://trans-pulse.up.seesaa.net/image/museumkevrobpete.jpeg"></center><br />ロブ、ピート、ケヴィンは、今週、リバプール博物館で新しく展示される’ザ・ビート・ゴーズ・オン’のオープニングに招待されました。<br />これは、リバプールのポピュラー音楽とその文化に関する展示で、日本で大成功した事が評価され、バスターが「世界的な影響（Global Impact）」コーナーに展示される事になったのです。<br />展示に際し、メンバーはゴールド・ディスクを始め、各々の想い出の品々を提供しています。<br /><br />この展示は2008年7月から2009年11月まで開催されています。<br />NEWSのセクションの写真も合わせてご覧下さい。<br /><br /><br /><a href="http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendID=208478767&blogID=415474721">元の記事はこちら</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/102666566.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/102666566.html</link>
<title>&lt;br&gt;【Pulse Spotlight】 Song Gift (UK)&lt;/br&gt;&lt;br&gt;【パルス スポットライト】 ソングギフト（UK）&lt;/br&gt;</title>
<description>あなたは何度”ジ・エックス・ファクター”を見た事か、そして、何度家族や友人が「あれより私の方が上手く歌えるわ！」というのを聞いた事か。さぁ、今、彼らにその力を証明するチャンスをあげよう！＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</description>
<dc:subject>Pulse-Home</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-07-11T22:34:55+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<center><img src="http://trans-pulse.up.seesaa.net/image/picture.asp.jpeg"></center><br /><br />あなたは何度”ジ・エックス・ファクター”を見た事か、そして、何度家族や友人が「あれより私の方が上手く歌えるわ！」というのを聞いた事か。<br />さぁ、今、彼らにその力を証明するチャンスをあげよう！<br /><br />＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br /><br /><br /><a name="more"></a><strong>あなたは何度”ジ・エックス・ファクター”を見た事か、そして、何度家族や友人が「あれより私の方が上手く歌えるわ！」というのを聞いた事か。<br />さぁ、今、彼らにその力を証明するチャンスをあげよう！</strong><br /><br /><center><img src="http://trans-pulse.up.seesaa.net/image/slogan1.gif"></center><br /><br />ソングギフトUKは、年齢や能力に関係なく、歌心のある人へのユニークな贈り物です。当社のレコーディングスタジオ体験ギフトパックは、芽を出そうとしている歌手の卵たちに自分の好きな歌をレコーディングし、自身だけのパーソナルCDのプロデュースするチャンスを提供します。<br /><br />例えば、ポップスターになりたいと思っているあなたの奥さん、彼女、息子や娘、そしてもしかしてあなた自身…？彼らがすべき事は簡単、私どもの膨大なソングブックから１曲好きな曲を選び、３つのレコーディングスタジオパッケージから１つのパッケージを選ぶだけ。 とても楽しい経験で、プレゼントされた人はそのCDを持って歩くだけでなく、音楽業界を垣間見る事が出来るのです。”ソングギフト”はその人自身も気がついていないスターダムへの潜在能力を引き出す事が出来るかもしれないのです。<br /><br /><br /><br /><center><img src="http://trans-pulse.up.seesaa.net/image/singer1.gif"></center><br /><br /><br /><br /><strong><ins>セッション１</ins></strong><br /><strong>２時間のスタジオ体験　ー　80ポンド（１曲）</strong>最大２名まで<br />丸々２時間をスタジオでレコーディングし、膨大なソングブックの中からあなたの好きな１曲を編集します。<br /><a href="http://www.pulse-records.co.uk/song%2Dgiftuk/apply.asp?giftsession=Session%201&amount=80.00" target="_blank"">ギフトバウチャー</a><br /><br /><br /><strong><ins>セッション２</ins></strong><br /><strong>３時間のスタジオ体験　ー　120ポンド（２曲）</strong>最大３名まで<br />丸々３時間をスタジオでレコーディングし、膨大なソングブックの中からあなたの好きな２曲を編集します。<br /><a href="http://www.pulse-records.co.uk/song%2Dgiftuk/apply.asp?giftsession=Session%202&amount=120.00" target="_blank">ギフトバウチャー</a><br /><br /><strong><ins>セッション３</ins></strong><br /><strong>４時間のスタジオ体験　ー　160ポンド（３曲）</strong>最大４名まで<br />丸々4時間をスタジオでレコーディングし、膨大なソングブックの中からあなたの好きな３曲を編集します。<br /><a href="http://www.pulse-records.co.uk/song%2Dgiftuk/apply.asp?giftsession=Session%203&amount=160.00" target="_blank">ギフトバウチャー</a><br /><br /><strong>バウチャーが不要な場合で、直接申し込みをしたい場合は、下記のソングギフトUKへお電話下さい。</strong><br />全てのセッションは下記を含みます。<br />軽食<br />ボーカル指導<br />リハーサル<br />レコーディング過程の説明<br />録音<br />編集<br />パーソナルCD<br />お持ち帰り用写真<br /><br /><br /><strong>営業時間 ： 月～土　午前10：00～午後8：00</strong><br />１８歳以下の方は親、又は保護者の付き添いが必要です。<br /><br /><br />下記リンクをご覧戴くには、<a href="http://www.download.com/Adobe-Reader/3000-2378_4-10000062.html?hhTest=1" target="_blank">アドビ・アクロバット・リーダー</a>のインストールが必要です。<br /><br /><a href="http://www.pulse-records.co.uk/song%2Dgiftuk/pdf/artist&songbook.pdf" target="_blank">アーティスト＆ソングブック</a><br /><br /><a href="http://www.pulse-records.co.uk/song%2Dgiftuk/pdf/tips&advice.pdf" target="_blank">ヒント＆アドバイス</a><br /><br /><br /><strong>お支払いは小切手（パルスレコーズ＆プロダクションズに支払い可能なもの）又はオンラインで安全なPAYPALで。</strong><br /><br /><br />パルスレコーズ & プロダクションズ <br />&#8232;Admin Bldg, Cammell Lairds Waterfront Park, <br />Campbeltown Road, Birkenhead, Wirral, CH41 9HP<br />&#8232;電話: (0151) 649 0894&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; <br />Eメール: <a href="mailto:song.gift@pulse-records.co.uk">song.gift@pulse-records.co.uk</a><br /><br /><br /><a href="http://www.pulse-records.co.uk/song%2Dgiftuk/" target=_blank>元の記事はこちら</a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/95235851.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/95235851.html</link>
<title>&lt;br&gt;【MySpace-Buster】Blog THANK YOU E-cards &lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;【マイスペース-バスター】ブログ サンキュー・Eカード 再申請のお願い（未到着分のみ）&lt;br&gt;</title>
<description>ファンの皆さまへバスターへの応援と、今回のファン参加型の新CDプロモーションにご協力、誠にありがとうございました。先日、サンキューeカード（４つの画像ファイルと１つのMP3ファイルの5つでワンセット）を送付しましたが、エラーメッセージが何件か返送されてきました。よって、まだeカードを受け取られていないファンの方々がいるのではないかと心配しています。もし、まだeカードを受け取られていない方がいましたら、info@pulse-records.co.uk 宛に、以下の説明にしたがっ...</description>
<dc:subject>MySpace-Buster・バスター</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-04-30T23:14:10+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ファンの皆さまへ<br /><br />バスターへの応援と、今回のファン参加型の新CDプロモーションに<br />ご協力、誠にありがとうございました。<br /><br />先日、サンキューeカード（４つの画像ファイルと１つのMP3ファイルの5つでワンセット）を送付しましたが、エラーメッセージが何件か返送されてきました。<br />よって、まだeカードを受け取られていないファンの方々がいるのではないかと心配しています。<br /><br />もし、まだeカードを受け取られていない方がいましたら、<br /><strong>info@pulse-records.co.uk</strong>　宛に、以下の説明にしたがって再度eカード送付依頼のメールを送ってください。<br /><br />*************************************************************<br /><br />1. 件名: Promo-fans　としてください。<br /><br />2. email本文:<br />以下の英文をコピー・ペーストして、あなたのお名前と返信を希望するemailアドレス、及びあなたがCDのPRをしてくれたHP/ブログのURLを記入してください。<br /><br />"Hi, my name is [ あなたのお名前 ].<br /> I have not received Buster e-card. Please re-send it to following email address: [ あなたのemailアドレス ]"<br />The URL of my webpage is as follows: [ HP/ブログのURL ]<br /><br />3. emailの要件:<br />・送付するファイルサイズが合計２MBなので、受信容量の充分にある<br />emailアドレスを　お知らせください。<br /><br />・もし、まだeカードが届いていない場合は、前回ご連絡いただいたアドレスとは異なるアドレスをご連絡していただいた方がよろしいかも知れません。<br /><br />・Yahoo！やgmailなどのフリーメールでの受取には問題が起きていないようですので、もしこれらのアドレスをお持ちでしたら、そちらをお知らせください。<br /><br />**********************************************************<br /><br />ご迷惑をかけ申し訳ありませんが、皆さまのご理解とご協力をよろしくお願いいたします。<br /><br />バスターより<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&amp;sid=trans-pulse&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A%20%E8%A7%A3%E4%BD%93&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&amp;sid=trans-pulse&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A%20%E8%A7%A3%E4%BD%93&amp;hid=35</link>
<title>オススメ・スポンサーサイト「自動車 解体」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%BB%8A%20%E5%BB%83%E8%BB%8A%20%E6%89%8B%E7%B6%9A&hid=35">車 廃車 手続</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%BB%83%E8%BB%8A%20%E8%B2%B7%E5%8F%96&hid=35">廃車 買取</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%BB%83%E8%BB%8A%20%E5%9B%9E%E9%80%81&hid=35">廃車 回送</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%BB%83%E8%BB%8A%20%E5%BC%95%E3%81%8D%20%E5%8F%96%E3%82%8A&hid=35">廃車 引き 取り</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%BB%83%E8%BB%8A%20%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A&hid=35">廃車 自動車</a>
]]></description>
<dc:date>2008-04-30T23:14:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/93760179.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/93760179.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter4 Part 2 The Latter Years 1978-1982&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第４章・パート2 バスター その後 1978-1982</title>
<description>バスタードキュメンタリー 第４章 パート２バスターその後 1978-1980（パート２）聞き手：ジョン・カークマン語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー【本ビデオ要旨】・思うように行かない日々で求心力を失ったバンドは、メンバーの入れ替わりが相次ぐ。・悲しいが「バスター」という名前を捨てない限り、いつまでも過去のイメージから抜け出せないという結論を出す。・バスターはオルタナティブ・レディオに転身する。・リバプールのブレイディーズというパンク・クラブに出演。ポップバンド「バスター」...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-04-18T05:25:44+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
バスタードキュメンタリー　第４章　パート２<br />バスターその後　1978-1980（パート２）<br /><br />聞き手：ジョン・カークマン<br />語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />【本ビデオ要旨】<br />・思うように行かない日々で求心力を失ったバンドは、メンバーの入れ替わりが相次ぐ。<br /><br />・悲しいが「バスター」という名前を捨てない限り、いつまでも過去のイメージから抜け出せないという結論を出す。<br /><br />・バスターはオルタナティブ・レディオに転身する。<br /><br />・リバプールのブレイディーズというパンク・クラブに出演。ポップバンド「バスター」としてでは決して出演出来得ぬクラブで、ティーンバンドというイメージを払拭した。<br /><br />・ケヴィンの応募で、ロック色の強いコンテスト「バトル・オブ・ザ・バンド」に出場、優勝してしまう。ポップバンドの優勝は、観客や他の出場者には不満だったが、審査員をして「彼ら以外、このようなステージで演奏出来るバンドはいない」と言わしめた、折り紙付きの優勝だった。<br /><br />・バスターデビュー３０周年を迎え、バスター熱が再燃しているのは、インターネットを通して、過去の動画がたくさんの人の目に触れる機会が増えたからに他ならないだろう。<br /><br />・ベストアルバム「ダイアリー」のアルバム・ジャケットの撮影場所は、今も存在する。先日、訪ねたが、ほとんど３０年前当時のままで、感激した。<br /><br />・イギリスでもベスト盤を出す予定。イギリスでは１枚しかアルバムが出なかったため、その後の曲をイギリスのファンのみんなにも聞いて欲しい。<br /><br />・日本、ドイツ、イギリスでバスターを応援してくれるファンのみんなが新しく出るCDを聞いて楽しんでくれる事を願っている。<br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fgvx9EppdWc&hl=ja"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fgvx9EppdWc&hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br /><br />本編は「続きを読む」をクリック<br />*****************************************************************<br /><br /><br /><br /><a name="more"></a>バスター　ドキュメンタリー　第４章　パート２<br />バスターその後　1978-1982<br /><br />聞き手：ジョン・カークマン<br />語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />ロブ：<br />みんな、ある意味、うんざりしてしまっていた。僕らは４人編成のスタイルだったけど、その後ケヴィンが抜けて、レスはドイツに行ってしまって、また帰って来た。その時、もう一人、僕らみんなと仲の良い友達が加入したんだ、ブライアン・マーフィーという奴ね。ブライアンはレスがいなくなった後、しばらくドラムを担当してたんだけど、レスが戻って来たので、パーカッション担当になったんだ。だからブライアンと一緒に写った写真もあるはずだよ。ブライアンは本当にいいドラマーだったし、一緒にいて楽しい奴だったよ。<br />バンドのみんなとミーティングをして、僕がこう言ったのを覚えてる、僕らは「バスター」という名前を完全に捨てなければ、イギリスで前に出て行く事は出来ないって。バスターは存在さえしなかった事にするんだ、口に出してもだめだ。悲しいけど、そうするしかなかった、もうバスターは存在しないんだって。<br /><br /><br />ジョン：<br />オルタナティブ・レディオに変わって行く中で、１曲もバスターの曲をやらなかったの？全く新しい曲だけ？<br /><br /><br />ロブ：<br />やらなかったね。やれたかもしれないけど。バスターは事実上、一晩でオルタナティブ・レディオになったんだ。写真もあると思うよ、ピート、ロブ、ケヴィン、レスが…。<br /><br /><br />ジョン：<br />ここにとても有名な写真があるね、メンバーが道路の真ん中にテーブルを置いて座っている…これは高速道路みたいだけど…。<br /><br /><br />ロブ：<br />高速道路だよ。<br /><br /><br />ピート：<br />高速道路さ。<br /><br /><br />ロブ：<br />テーブルに飲み物が置いてある写真だろ？うん、あれは高速道路なんだ。<br /><br /><br />ピート：<br />この写真、パルスのウェブ・サイトに載っているよね？<br /><br /><br />ロブ：<br />いや、知らないな。見てみようか、載ってるかもね。<br /><br /><br />ピート：<br />いや、パルスのウェブ・サイトに載ってるよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />君たちはライブに出演することができた、バスターとしてでは出来得なかったライブに…ね。君たちはエリックス…じゃない、リバプールの*ブレイディーズのような場所で演奏したよね。<br />（*訳注：マシューストリートにあったパンク中心のクラブ。）<br /><br /><br />ロブ：<br />僕らは文字通り一からやり直さなければならなかったんだ。バスターはもう過ぎ去った事で…。<br />バスターが終わってしまって、ちょっとやる気をなくしてた。だって、初めからやり直すにはパワーが要るからね。そりゃ難しい事だった。<br />そんな中、次々とみんな他の事を見つけていったんだ。僕らは成長していて、ピートはもっと自分自身の音楽をやりたかったんだね。<br /><br /><br />ピート：<br />僕らはいつも良い友達だったよ、たとえ僕が自分の道を進もうと、ケヴィンが彼自身のやりたい方向へ行ったとしてもね。でも、僕はもっとコンセプトのあるアルバム作りがしたかったんだ。もっとロック色が出たような…、ジェネシスっぽいタイプの…。<br /><br /><br />ジョン：<br />オルタナティブ・レディオのラインナップ、君とレス、ケヴィン、デイブ・ノウルズで、また大きなコンテストに出場したね、地元の大きなラジオ局主催の…。で、優勝したんだろう？<br /><br /><br />ロブ：<br />面白い事に…ケヴィンがね、彼にしては珍しいんだ。あのケヴィンがコンテストに応募したんだよ。バトル・オブ・ザ・バンドっていうコンテストで、ロックのコンテストとして有名なんだ。その昔イアン・ギランだとか、ああいうロックの神様みたいな人達が審査員で、僕らなんかとても無理って感じの…。<br /><br /><br />ピート：<br />ロイ・ウッドとか…。<br /><br /><br />ジョン：<br />ロイ・ウッドに、ノディ・ホルダーに…。<br /><br /><br />ロブ：<br />ロイ・ウッドに、ノディに、アンジー・ボウイとかね。で、僕らも出場した。やったよ、もう何も失う物もないしさ。ピートも一緒だった。ピートは僕らの音響をやってくれたんだよね。だから、僕らは３人編成だったんだ。デイブもいたっけ…？<br /><br /><br />ジョン：<br />デイブ・ノウルズもいたんじゃない？<br /><br /><br />ロブ：<br />そうだね。で、とにかく、僕らはエンパイヤ（劇場）へ行った。そこにはたくさんのロックバンドがいてさ、そんなところにオルタナティブ・レディオが参戦したんだよ。僕らはまだポップソングを書いているようなバンドだったからね、パワフルなポップソングね。でも、優勝だよ！僕は絶対優勝なんか出来ないと思ってたんだ。優勝者のアナウンスがあった時、僕は車に荷物を積み込むのを手伝ってたくらいだったんだよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />そう、君たちに優勝を伝えるために、スタッフがステージに連れ戻したんだったよね。<br /><br /><br />ロブ：<br />どこかビデオに写っていると思うけど、たくさんのファンや、ロックバンド達がブーイングしてるよ、だって、ポップバンドが名前を呼ばれちゃったんだから。そんな騒然とした会場を連れられて歩きながら、観客に向かってこんなことした（*２本指を立てた）なぁ…。<br />（*訳注：イギリスで反抗等を意味する挑発的なジェスチャー）<br /><br /><br />ジョン：<br />初めから、ある審査員が…誰だかは言わないけど、その人はオルタナティブ・レディオこそ優勝すべきバンドだと言っていたんだよね。こういう舞台でどう演奏すればいいか、よく分かっている唯一のバンドだと…。<br /><br /><br />--フォーリン・カントリーズ--<br /><br /><br />ロブ：<br />優勝は、ただただ嬉しかったよ。だって、バスターなんてバンドがこういうロックの人達と互角に戦って、彼らを打ち破る事が出来るんだって、みんなに証明できたんだから。<br /><br /><br />ジョン：<br />そしてオルタナティブ・レディオはその後８０年代を抜け、現在まで続いているけど、この１８ヶ月、バスターがまたスポットライトを浴びているね、2007年に３０周年を迎えて….。<br /><br /> <br />ロブ：<br />それはインターネットのおかげだね、ピート？<br /><br /><br />ピート：<br />そうだね。<br /><br /><br />ロブ：<br />みんながユーチューブに動画を投稿していて、そういうものを僕らも手に入れる事が出来て、僕らのサイトに載せたんだ。<br /><br /><br />＊　　＊　　＊　　＊　　＊　　＊　　＊　　＊<br /><br /><br />ロブ：<br />日本では…日本人は凄いね、だって彼らはこういうこと、上手なんだ。こういうのは日本人が思いつく事だね。こういうポスターとかが入ってる…。素晴らしいよ。これを見ると自分が歳を取ったと思い知らされてショックだね、この頃に比べるとさ…。<br /><br /><br />ピート：<br />みんないつかは歳をとるんだ。みんな一緒だよ。<br /><br /><br />ロブ：<br />でもピートが言っているように、少なくともまだ自分の髪の毛があるよね。（笑）<br /><br /><br />ジョン：<br />もう一枚。これで君たちはゴールド・ディスクを獲得したんだ、バスター・ライブだね。イギリスらしさが出たジャケットだね。ユニオン・ジャックが真ん中にあって良い感じだね。<br /><br /> <br />ロブ：<br />これは僕らの初めてのイギリスツアーで録音されたんだ。これは、ニューキャッスルのストロール劇場、ホーシャムのキャピトル劇場、ロンドンのビクトリア・パレスでレコーディングされたんだよ。楽しかったな。<br /><br /><br />ピート：<br />楽しかったね。<br /><br /><br />ロブ：<br />これを聞くといつも、何故か日本で録音したんじゃないかって思ってしまうんだ。<br /><br /><br />ジョン：<br />そういう印象があるかもしれないね。でもこれは確か、日本に行く７ヶ月前に録音されたと…<br /><br /><br />ロブ：<br />これは７７年に録音されたんだよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />あれは1977年の３月、７７年のイギリスツアーでだったね。<br />それから、最後のアルバム。「ダイアリー」、バスターのベスト・コレクションだね。そしてこの写真の場所はまだ実際に存在しているんだって？<br /><br /><br />ロブ：<br />そう、まだあるんだよ。ここからちょっと行った所にあって、僕も行って写真を撮って来たんだ。この間、日本から友達が、パシフィック・ロード・アーツ・センターであったオルタナティブ・レディオのコンサートを見に来たんだけど、彼らがこの扉のあるところに行きたいと言ったんだ。僕も３０数年行った事なかったんだけどね。で、弟のアランがこの場所を見つけて、みんなで行ったんだ。奇妙な感じだったね、だって、門扉にあったこういう落書きが、まだそのまま残っているんだから。昔に戻った気がしたよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />今日は君たちの昔の話を聞く事が出来て、本当に良かったよ。ちょっと辛かったかな？<br /><br /><br />ロブ：<br />そんなことないよ。楽しかったよ。最後に一言言いたいのは、ドイツや日本や、どこでも、バスターを覚えていてくれた人達に…、もちろん、イギリスでもね。今度イギリスでコンピレーションアルバムを出すんだ、セカンドアルバムやサードアルバムを聞いた事なかった人達のために…。だってイギリスでは発売されていないからね。で、そういうみんなに、今度新しく発売になるCDを聞いてもらって、僕らが楽しんだようにみんなも楽しんでくれるといいなと思っているよ。僕らも聞いているんだ。とってもいいよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />ロブ！（握手）<br />ありがとう、ピート！（握手）<br /><br /><br />ピート：<br />ありがとう、ジョン！<br /><br /><br /><br />--フー・トールド・ユー--<br /><br /><br /><br /><br />バスター　ドキュメンタリー　2008<br /><br />バスター：<br />ロブ・フェンナ<br />ピート・リー<br />ケヴィン・ロバーツ<br />レス・ブライアンズ<br /><br /><br />聞き手<br />ジョン・カークマン（Rockhead.Net）<br /><br /><br />取材・編集<br />パルスアート<br /><br /><br />パルス・プロダクション　2008<br />www.pulse-records.co.uk<br /><br /><br />CD購入はこちらで<br />www.airmailrecordings.com/buster<br /><br /><br />お問い合わせ<br />www.pulse-records.co.uk/buster<br />www.myspace.com/busteruk<br />www.youtube.com/pulsart7

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/92390731.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/92390731.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter4 Part 1 The Latter Years 1978-1982&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第４章・パート１ バスター その後 1978-1982</title>
<description>バスタードキュメンタリー 第４章 パート１バスターその後 1978-1980（パート１）聞き手：ジョン・カークマン語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー【本ビデオ要旨】・所属するレコード会社とボニー・タイラーの抱える問題により、ボニーと同じマネージャーに付いていたバスター達は、しばらくの間、仕事を進める事が出来なくなってしまった。・一度レコーディングした「想い出のあの娘」を焼き直して録音するように言われるが、彼らは、再レコーディングに意義を見出せなかった。・その間、ベストアルバ...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-04-06T02:53:02+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
バスタードキュメンタリー　第４章　パート１<br />バスターその後　1978-1980（パート１）<br /><br />聞き手：ジョン・カークマン<br />語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />【本ビデオ要旨】<br />・所属するレコード会社とボニー・タイラーの抱える問題により、ボニーと同じマネージャーに付いていたバスター達は、しばらくの間、仕事を進める事が出来なくなってしまった。<br /><br />・一度レコーディングした「想い出のあの娘」を焼き直して録音するように言われるが、彼らは、再レコーディングに意義を見出せなかった。<br /><br />・その間、ベストアルバム「ダイアリー」が発売される。ベスト盤の発売は、今までやった物でもう一度利益を得ようとするような姿勢で、あまり気が進まなかった。<br /><br />・バスターが目指していた音楽は、時代からそう掛け離れていなかったが、一度アイドルバンドというイメージが付いてしまったバスターという名前に苦しめられた。<br /><br />・辛かったのはアイドルバンドにいたという事ではなかった。むしろ、自分の１０代をポップスターとして過ごせた事に誇りを持っている。<br /><br />・しかしながら、利益を追求する会社に変化、成長を阻まれる。ロブとピートは常に新しい曲を作っていたのにも関わらず、以前の曲の焼き直しを求められた。（前出「想い出のあの娘」）<br /><br />・ピートやケヴィンの家でのセッションでは、次のアルバム候補となり得る「ウィッシュ・アイ・ワズ・ヤング・アゲン」「ベイビー・ユール・ネバー・ノウ」「ノー・エクスプラネーション」等いろんな曲が生まれた。<br /><br />・バスター時代に、現在の活動の礎となる貴重な経験を積んだ。ボーカル、アレンジ等、２人のマネージャーとプロデューサーたちから様々なことを学んだ。<br /><br />・その後「ジャックス」と名前を変え、一枚のシングルをリリース。レスのリードボーカルの素晴らしい作品となった。この曲で、皮肉にも初のBBCラジオのセッションに出演する事となった。<br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/m_oR3OPq3lk&hl=ja"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/m_oR3OPq3lk&hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br /><br /><br />本編は「続きを読む」をクリック<br /><br /><br /><br /><br /><a name="more"></a>ロブ<br />僕らのマネージメントをしてくれてた会社は問題を抱えていたんだ。それが何だったかはよく知らないんだけど、BMG…当時のRCAと、僕らには関係なかったと思うけど、ボニー・タイラーの事だったみたいだね。どういう状況だったのか、詳しい事は分からないけどね。<br />でも、それはつまり、その問題が解決するまで、僕らの方もレコード会社との仕事が進まなくなるって事だったんだ。何故なら、僕らとボニーは同じマネージャーに付いていたからね。結局僕らも巻き込まれて、そのまま待たされるはめになったんだ。音楽業界にいる人は良く分かると思うけど、６ヶ月というのはとても長い期間だ。人々、ファッション、アイデア…みんな変わってしまう、特にポピュラー音楽界においてはね。それで、１年後くらいには、もうこれは上手く行かないだろうとという事がハッキリした。<br />何曲かデモも作ったけど、以前にやったものの焼き直しをすることになったんだ。例えば「想い出のあの娘」は、もう前にレコーディングしたものだったけど、もう一度やるように言われたんだ。僕らはまったく意味のない事だと思ったけど…。<br /><br />ジョン：<br />君たちにはもう１枚、事実上のベスト盤「ダイアリー」というアルバムがあった。１９７８年に発売されて、クリスマス・メッセージなんかも録音したよね。それには、「ビューティフル・チャイルド」が初めてアルバム入りしたし、シングル盤だった「シー・エイント・マイ・ベイビー」も入った。当時、大きなマーケットだった日本のファンにとって、これが君たちから発信された最後のアルバムとなってしまったね。<br />バスターの終焉から「オルタナティブ・レディオ」という別のバンドへの移行するグレー・ゾーンは…<br /><br />ロブ：<br />僕は「シー・エイント・マイ・ベイビー」がシングルになるとは知らなかったんだ。デイブ・マッカイの新しいスタジオでレコーディングした事は確かだけど。その時、２曲録音したね。「昨日みたいに突っ走れ」のスタジオ・バージョン、これはもう誰も持ってないし、どこへ行っちゃったか分からないんだ。それと「シー・エイント・マイ・ベイビー」だった。<br />それは次の新しいレコーディングのスタートだったわけだよ。「シー・エイント・マイ・ベイビー」は日本でシングルになったけど、僕はインパクトのある曲だとは思わなかったんだ。Aメロは良かったけど、サビがあまり好きじゃなかったよ。とにかく、それはシングルになった。ベストアルバムが出た時、僕個人、ちょっと不吉な前兆を感じたんだ。ほら、ベストアルバムを出すって言うのはつまりね…分かってたんだ、要するに在庫一掃セールみたいなもんだろ。以前にやった曲で、出来るだけたくさん稼ごうとするみたいなことだよ。<br />ロニーとスティーブが、僕らの新しい契約をいくつかの会社と交渉してたのは知っていたよ。それと、何か問題があったにしろ、ボニーの方のもね。<br />でも、忘れちゃならないのは、ちょうどその時のイギリスではパンク人気がが定着しようとしていて、７７年以前に僕らがやっていたような事は、まったくの時代遅れだったわけ。いつも不満だったのは、僕らのサウンドを発展させられなかった事だ。イギリスで起こってた変化は、僕らも分かっていたんだけどね、もっとロック色の強いものとか…。<br /><br />ジョン：<br />でも、そもそも君たちがやりたいと思っていた事は、そういうムーブメントからそう掛け離れていなかったんじゃなかな。<br /><br />ロブ：<br />そうだね。でも、僕らが抱えてた問題は「バスター」という名前だった。イギリスでは「バスター」という名前が大問題だったんだ。ほら、僕らは、イギリスではその名前で成功してなかったろう、今まで話したような理由でね。その上もっと悪い事は、そのアイドルバンドをパンクバンドに変えようとしていた…。<br /><br />ピート：<br />僕らはアイドルバンドとして知られていたけど、本当はまったく違っていたんだよ。<br /><br />ロブ：<br />そうそう。<br /><br />ピート：<br />僕らはただ型にはめられていただけなんだ。<br /><br />ジョン：<br />君たちは多分「スウィート」と同じような状態だったんだんじゃないかな。アイドルバンドとして見られていたけど、B面を聞くと本当のバンドの姿が分かる…。<br /><br />ロブ：<br />僕はアイドルバンドでいることが嫌だった訳じゃない、ティーン向けとかそういうのだって素晴らしいよ。僕はみんなに良く言っていたよ、自分の１０代をポップスターとして過ごすなんて、なんて素晴らしいことかって。でもみんな進んで行かなけりゃならないんだ、時と供に変わって行かなければならない。同じところに留まっている訳には行かないんだ。で、レコード会社の話だけど、彼らはとにかく利益を吸い上げて、それが出来なくなると、ポイッと捨てて、次のバンドに行くんだ。それが人生ってものだけどね。僕らが心配していたのは、将来を見据えてどうやって行くかという事だった。でも僕らはたくさんの人たちと契約をしていた、出版社とか、レコード会社とか、マネージメント会社とか…。それで、まったく身動きが取れなかったんだ。<br /><br />ジョン：<br />でも、君たちはアルバムにもなり得るレコーディングをしたろう？<br /><br />ロブ：<br />「想い出のあの娘」の話に戻るけど、あれは前にやった曲だけど、もう一度焼き直しで、デモをレコーディングしたんだ。ロニーとスティーブはどうにかシングルに出来るんじゃないかと思ったようだったよ、「バスター」としてでもね。<br /><br />ロブ：<br />ボニーも同じ曲をレコーディングしたんだよ。<br /><br />ロブ：<br />それで、僕としてはそのバージョンも良かったとは思ってた。これはバスター２のボーナス・トラックに入る事になったよ。で、そのバージョンも悪くはなかったんだけど、一度やった物の焼き直しをするという事に意義を見い出せなかったんだ、その頃ピートと僕は、他に新曲を書いていたのにね。それをやる事だって出来たのに。<br /><br />ジョン：<br />君たちがピートのうちや、ケヴィンのうちでセッションをしていたのを覚えているけど、それは、なかなか実りある時間だったんじゃないかな？<br /><br />ロブ：<br />そこでよく曲を書いたよ。<br /><br />ジョン：<br />アルバムになり得るという点で、マイスペースとパルスのウェブサイトにそのいくつかの曲が出ているけど…。<br /><br />ロブ：<br />バスター２のボーナス・トラックにはピートの「ウィッシュ・アイ・ワズ・ヤング・アゲン」と、「ベイビー・ユール・ネバー・ノウ」と…。<br /><br />ピート：<br />「ノー・エクスプラネーション」もあったね。<br /><br />ロブ：<br />そうだね。それってデビッド・マッカイとレコーディングしたんだっけ？<br /><br />ピート：<br />そうだよ。<br /><br />ロブ：<br />オーストラリアにいた時、「バレー・オブ・エバグリーン」という曲を書いたんだ。時間がなくて歌詞はその場で仕上がらなかったけど、でも曲なんかはほとんどそこで書いたね。それから「フェイト・ステップス・イン」って曲も書いたな。<br /><br />ジョン：<br />「フェイト・ステップス・イン」…じゃなくて、「バレー・オブ・エバグリーン」は明らかにオルタナティブ・レディオになってからの曲だけど、「フェイト・ステップス・イン」はバスターの曲としてもすぐ使えたんじゃないかな。<br /><br />ロブ：<br />そうだね、バスターっぽいかもね。今でもとても良い曲だと思ってるよ。<br /><br />ピート：<br />今の僕らがレコーディングする時に考えるのは、バスターの頃の僕たちと今の僕たちの微妙な違いを見つける事なんだ。僕にとっては難しい事で…<br /><br />ジョン：<br />それは完璧でありたいと思っているんだね。<br /><br />ロブ：<br />バスターの最大の特徴はボーカルなんだ。オルタナティブ・レディオでも、ある意味バスターのように歌う事もあるよ。僕がバスターだったからという訳ではないんだ。ボーカルやアレンジなんかに対するやり方は、みんなバスター時代に学んだものなんだ。僕らはバスターで多くの事を学んだよ。それからデイブやロニー、スティーブからもたくさん勉強させてもらった。テクニックなんかもね。僕らがハーモニーをアレンジするやり方は、バスター時代にやっていたものが開花したものだなんだ。バスターのようなサウンドというのは、つまりバスターが僕らだったからなんだよ。<br /><br />ジョン：<br />いつバスターは終焉を迎えたの？でも、それは必ずしもバンドの終焉ではなかった。今ではめったに手に入らないシングルもあって。さっき話してくれたように、バスターという名前に苦しめられて君たちが名前を変えた事を、日本では本当に一部の人達しか、知らなかったんじゃないかと思うよ。君たちは「ジャックス」と名前を変えた。メンバーはそれでも君と、ピートと、ケビンとレスで、一枚シングルを出したね。<br /><br />ロブ：<br />あぁ、でも本当に実験的なものだったよね、ピート？実はデイブ・イーガーっていういい奴がいて、僕らと仕事する事になったんだ。彼は当時イギリスで人気のDJだった、例えばラジオ１で朝の番組を持っていたりするようなね。そのデイブが、デイブ・クラーク・ファイブの「ビッツ・アンド・ピーセズ」をやってみればと勧めてくれて、アレンジなんかもやってもいいと言うんだ。他に何かやるようないいアイデアもなかったから…と言ってもいいだろうけど、そんなわけで、J-A-X、ジャックスという名前でその曲をやる事になった。確かレスが歌ったんだけど、正直に言って、とってもいい出来だったよ、素晴らしいキーボードプレーヤーも入っていたしね。B面は、ピートが…、確か君がドラムを叩いたろ？で、僕が歌ったんだ。それで、皮肉にも、その曲で初めて、控えめながら、BBCラジオ１のセッションに出演したんだよ。（ピートに）ね？その後にも出演したけど、それが初出演だったんだ。

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&amp;sid=trans-pulse&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=Mac%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%20%E6%95%91%E5%87%BA&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&amp;sid=trans-pulse&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=Mac%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%20%E6%95%91%E5%87%BA&amp;hid=35</link>
<title>オススメ・スポンサーサイト「Mac データ 救出」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=Mac%20%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%82%AF%20%E5%BE%A9%E6%97%A7&hid=35">Mac ハードディスク 復旧</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=Mac%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%20%E5%BE%A9%E6%97%A7&hid=35">Mac データ 復旧</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=HDD%20%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5&hid=35">HDD クラッシュ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=HDD%20%E8%AA%8D%E8%AD%98%20%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84&hid=35">HDD 認識 しない</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=440525&sid=trans-pulse&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%20%E5%BE%A9%E5%85%83&hid=35">データ 復元</a>
]]></description>
<dc:date>2008-04-06T02:53:02+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/92296795.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/92296795.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter3 Part2 Buster on tour 1977&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第３章パート２ バスター海外公演 1977&lt;br&gt;</title>
<description>【マイスペース・バスター/ユーチューブ】ビデオ第３章パート２ バスター海外公演 1977【本ビデオの要旨】・バンドはフィリピンの後、オーストラリアへ。人気音楽番組「カウントダウン」に出演。・その前にビデオ撮影で立ち寄ったグレート・ケッペル島で、ピートが背中に3度の火傷相当の日焼けをしてしまうが、RCA社員の奥様が看護婦さんで手当てを受け事なきを得た。・1977年大晦日に、シドニー・オペラハウスの前で行われたイベントに出演。35万人の前で演奏をする。・ロブはリバプールでスレイド...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-04-05T06:22:11+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【マイスペース・バスター/ユーチューブ】ビデオ<BR><br />第３章パート２　バスター海外公演 1977<br><br /><br />【本ビデオの要旨】<br /><br />・バンドはフィリピンの後、オーストラリアへ。<br />人気音楽番組「カウントダウン」に出演。<br /><br />・その前にビデオ撮影で立ち寄ったグレート・ケッペル島で、ピートが背中に3度の火傷相当の日焼けをしてしまうが、RCA社員の奥様が看護婦さんで手当てを受け事なきを得た。<br /><br />・1977年大晦日に、シドニー・オペラハウスの前で行われたイベントに出演。35万人の前で演奏をする。<br /><br />・ロブはリバプールでスレイドを見に行った観客の一人でしかなかったが、数年後、バスターはドイツの音楽雑誌「ブラボー」が主催したコンサートでスレイドと共演、いい思い出となった。<br />ボーカルのノディ・ホルダーが、楽屋でパンツ一丁に鏡付きの山高帽を被ってトイレに行く姿を目撃した。<br /><br />・ピートのもみ上げは、ノディの影響だった。<br /><br />・ロブの一番のアイドルは、TRexのマーク・ボランだった。スレイドは2番目に好きで、ノディの影響でテレキャスターを購入、現在も使用している。<br /><br />・ツアー終了後、イギリスに戻り数週間休みを取り、曲を書き始めるが、それらが日の目を見ることはなかった。日本、オーストラリアへも戻る話もあったが、所属事務所がレコード会社と問題を抱えたため、実現することはなかった。<br /><br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/F0z2XeZsl6o&hl=ja"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/F0z2XeZsl6o&hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br /><br /><br />全編は「続きを読む」をクリック<br />***************************************************<br><a name="more"></a>ジョン：そして君達はオーストラリアに行き、モーリー・メルドラムが司会をする、とても有名なテレビ番組「カウントダウン」に出演したんだよね？<br /><br />ロブ：ああ、そうだったね。覚えている？<br /><br />ピート：いいや。<br /><br />ジョン：確かに君達は「カウントダウン」に出演したよ。<br /><br />ロブ：僕はずっとインターネットでその動画を探しているんだけど、「カウントダウン」はイギリスの「トップ・オブ・ザ・ポップス」のようなとても大きな番組でね。モーリー・メルドラムという男性が司会の番組だった。その赤いシャツでとても有名な人でね。<br /><br />ピート：あー、思い出したよ。<br /><br />ロブ：彼はとてもいい人でね。一番大きなポピュラー音楽番組をやっていて、彼はまだ関連の機関にいると思うけど。インターネットでその番組の録画が、年代別に検索できるんだ。僕らが出演した1977年のビデオを探しているけど、まだ見つからないんだ。<br /><br />だけど番組に出演する直前に、僕らはグレート・バリア・リーフにあるグレート・ケッペル島に、番組内で放映されるビデオの撮影に行ったんだ。<br />ピートはその時に起きた面白い話をしてくれると思うよ。「日光浴で、決してやってはならないこと」についてね。<br /><br />ピート：決してやってはならないこと、ね。<br /><br />ロブ：世界で最も暑い場所での日光浴で絶対にやってはならないこと、ね。<br /><br />ピート：何があったかというと、グレート・ケッペル島はとても暑くて華氏120℃（摂氏49℃）位あったんだけど、とても美しいビーチだった。僕は他のメンバーの背中に日焼け止めを塗ってあげたんだけど、皆は僕の背中に日焼け止めを塗る前に泳ぎに行ってしまったんだ。そのために、僕は背中に3度の火傷を負う羽目になったんだよ。<br /><br />ロブ：背中にこんなに大きな水ぶくれができてね。入院しなかったのが不思議なくらいだったよ。<br /><br />ピート：RCAの社員の奥さんが看護婦さんでね。覚えている？<br /><br />ロブ：そうだ、フランクだったけ?<br /><br />ピート：フランク・ピーターズ？<br /><br />ロブ：フランク・ピーターズはジャーナリストだったと思うよ。<br /><br />ピート：とにかく、その奥さんが手当てをしてくれたんだ。いいかい、よく覚えておくんだ。日差しの下に出るときは、かならず日焼け止めを塗るんだよ。<br /><br />ジョン:君達は、オーストラリアではショウは1回だけだったけど、とても巨大なショウだったね。シドニー・オペラハウスの階段で、35万人の前で演奏したんだよね。シドニー・フェスティバルだったけ？<br /><br />ロブ：あれは、1977年の大晦日のライブだった。現在も続いているよ、大きな花火も上がってね。全豪にテレビ中継されたんだ。でも僕達、誰もその時の写真を持っていないんだ。誰かに演奏中の写真を撮ってくれるよう僕のカメラを渡しておいたんだけど、レンズのキャップが付いたままでね。<br /><br />ジョン：僕はその時のピートが写った写真のこと、1枚だけ覚えているよ。大きな格子が写っているだけだった。<br /><br />ロブ：僕はそのときの写真を1枚も覚えていないな。<br /><br />ジョン：そのときの写真で覚えているのはそれだけだ。<br /><br />ロブ：バンドとして写った写真を、僕は1枚も見たことがない。僕がボニー・タイラーの写真を撮ったのは覚えているよ。ボニーも出演していたよね。<br />でも僕はバスターが、シドニー・オペラハウスをバックにして写っている写真を持っていないんだ。もし誰か持っていたら、ぜひ見てみたいな。<br /><br />ジョン：あれはシドニーで初めてのフェスティバルだったから、絶対に誰かが写真を持っていると思うよ。<br /><br />ロブ：僕もそうだと信じているよ。誰かも、そう言ってたからね。<br /><br />ピート：そうだね。<br /><br />ロブ：シドニー・オペラハウスだなんて、すごく権威のあるところだからね。<br /><br />ピート：本当に素晴らしいところだからね。<br /><br />ジョン：一体どうやってそんな大きなコンサートに出演することになったんだい？そのほんの3年前には、君達はクロズビルのソーシャル・クラブや、サニー・バレーのホリデー・キャンプで演奏していたのに、今度はシドニー・オペラハウスの階段で35万人の観客の前だよ！これ以上は望めないよね？<br /><br />ピート：シドニー・オペラハウスのコンサートについては、僕らはどれだけの観客がいるのか知らなかったんだ。とても大きな舞台で、観客席の方からライトが当たっていて、席はよく見えなかったから、どれだけ客がいるのかわからなかった。<br /><br />ジョン：前から3列位までしか見えなかった？<br /><br />ピート：そう、僕らどれだけ多くの観客がいるのか、分からなかったんだ。本当に驚くべき経験だったよ。<br /><br />ロブ：本当に素晴らしかった。本当に一生に一度の機会だったよ。<br /><br />ジョン：もし、誰かが前もって言ってくれてたら・・・<br /><br />ロブ：一旦ステージに出てしまえば、客席は見えるんだ。もし事前にどれだけの観客がいるか知らされていたら、気絶していたかもしれないね。<br /><br />数年前の面白い昔話といえば、リバプールにあった「スタジアム」という素晴しいコンサート会場での出来事を思い出すよ。僕は、スレイドのコンサートに行ったんだ。偉大なバンドで大好きなんだけど。僕は会場で自分のアイドルの登場を待つ、他の何千というロックファンの一人でしかなかった。ステージを見上げて、ベースのジミー・リーが僕に向かって横向きに親指を立ててさ。それはスレイドのお約束のアクションだったんだけど、僕はとてもうれしかったよ。彼はきっと皆にしていたんだろうけどね。そして一緒に行った友達の一人が、ギターのデイブ・ヒルの髪からラメをつまみ取ったりして。<br /><br />その2年後、僕らはドイツのヒット・チャート入りしたんだけど、スレイドはかつてはビックだったけど衰退期に入っていて。僕らはいわば街の新入りみたいな状態だったんだ。<br />スレイドと同じコンサートに出演したんだけど、今でも覚えていることは楽屋を一緒に使ったことだよ。同じ楽屋にいるだなんて！2年前は、僕は何千という観客の中の一人でしかなかったのに。<br /><br />僕が墓場まで持って行きたい場面は、ノディ・ホルダーがシャワーか更衣室かどこかから出てきて、パンツ一丁で銀色の鏡のついた帽子を被ってトイレに行くところを目撃してしまったことだよ。<br /><br />ピート：偶然だけど、日本のファンの人たちはバスターの雑誌の写真や映像で、僕がもみ上げを伸ばしているのを見ただろう？あれは、ノディ・ホルダーの影響だったんだよ。<br /><br />ロブ：そうなのかい？<br /><br />ピート：そうなんだ。<br /><br />ジョン：あの時代は、もみ上げが流行っていて、それがお洒落だったんだよね。<br /><br />ロブ:それじゃあ、アルビン・スターダストとは関係がなかったんだ。実のところ、うらやましかったな、僕は伸ばせなかったから。<br /><br />ジョン：スレイドと一緒に出演したコンサートは、ドイツの大手音楽誌「ブラボー」のものだったね。<br /><br />ロブ：今でも大きい音楽誌だよ。<br /><br />ジョン：そしてまた、そのショウも大きな会場だった。<br /><br />ロブ:　会場はアイシュリンクだったけ？<br /><br />ジョン：君達はスレイドのセットの前に機材をセットした。君達がスレイドの機材の前で、サウンドチェックしている写真を持っているよ。<br /><br />ロブ：ああそうだった。スレイドが自分達の演奏を始めたら、それはもう素晴しいの一言だった。彼らは70年代を代表するロックバンドだよ。<br /><br />ピート：スレイドについて僕が覚えていることは、僕らは同じアンプを使ったよね？僕らは、低音を少しだけ、ギターの高音も少しだけ、中音も少しだけって感じで調整してたのに、スレイドのローディーが直前に出てき全ての調節ボタンを最大にしたんだ！それは、とても素晴しいサウンドだった。<br /><br />ロブ：ああ、彼らは最高のバンドさ。<br /><br />ジョン：不思議なことに、数年前は君はスレイドを見上げていたんだよね。スレイドが君のヒーローだったの？<br /><br />ロブ：Tレックスのマーク・ボランが、僕が初めて大きな影響を受けたアーティストだよ。間違いなくマーク・ボランだね。スレイドはかなり近いけど2番手だ。僕はスレイドの生音が好きさ。ボランの1977年頃までの初期のエレクトリック･ウォリアー的なスタイルがある意味好きだったけど、スレイドはどんどん強力になっていた。「ママ・ウィアー・オール・クレイジー･ナウ」とかね。数々のラウドな曲が好きだったね。僕は、フェンダー･テレキャスターをノディ・ホルダーの影響で買ったんだ。そしていまでもそのギターを使っているよ。<br /><br />ジョン：君達は大成功の極東ツアーから戻り、ゴールド・ディスクも授与され、口頭ベースでまたそこに戻るという約束もされ、多くの人がそれを望んでいた。悲しいことに、それは実現しなかった。君達はイギリスに戻り、数週間の休みをとった。1977年を通して沢山活動したからね。数週間の休みを取り、曲作りを始めた。そしてそれらの曲は3rdアルバムになる可能性もあった。<br /><br />ロブ：そこが、多くの人にとって良く分からない部分なんだ。ツアー後に、僕らはオーストラリアへ戻る話もされたし、日本へまた行く話もあった。ドイツへは少しだけ戻って、東西ベルリンを含むツアーをした。当時のレコード契約の状態は分からないけど、確か1978年にツアーをしたよ。しかし、ドイツと日本については、全てが静かになってしまった。何が起きているのか、分からなかったよ。どうして答えがもらえないのか、必死に理由を確かめようとしたよ。今となって分かったことだけど、所属事務所がレコード会社と問題を抱えていたんだ。詳細は分からないけどね。

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/91919343.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/91919343.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter3 Part1 Buster on tour 1977&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第３章パート１ バスター海外公演 1977&lt;br&gt;</title>
<description>バスター 海外公演 1977（パート１）聞き手： ジョン・カークマン語り手： ロブ・フェンナ、ピート・リー【本ビデオの要旨】・バスターは日本で大人気となり、来日時には空港にファンが押しかけ、その様子がNHK「ニュースセンター9時」のニュースとなった。・1977年12月25日、日本武道館において昼夜2回の単独公演を行う。・NHKのTV番組に出演し、ライブ演奏を行う。サンデーズとの共演はステージ直前に知らされ、曲のアレンジを変更しなければならなかったが見事な演奏を行い、ライブバン...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-04-02T02:51:59+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
バスター 海外公演 1977（パート１）<br /><br />聞き手： ジョン・カークマン<br />語り手：　ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />【本ビデオの要旨】<br /><br />・バスターは日本で大人気となり、来日時には空港にファンが押しかけ、その様子がNHK「ニュースセンター9時」のニュースとなった。<br /><br />・1977年12月25日、日本武道館において昼夜2回の単独公演を行う。<br /><br />・NHKのTV番組に出演し、ライブ演奏を行う。サンデーズとの共演はステージ直前に知らされ、曲のアレンジを変更しなければならなかったが見事な演奏を行い、ライブバンドとしての面目躍如だった。<br /><br />・日本でゴールド・ディスクを授与されたが、ピートのズボンのチャックが下がっていたというハプニングがあった。<br /><br />・日本公演の後、フィリピンに行きイメルダ・マルコス大統領夫人関連の団体向けコンサートを、マニラ・スタジアムで行う。<br />移動は武装警官隊の護衛付きで、単独での外出も禁止されていた。<br /><br />・宿泊先のホテルの豪華さと、庶民の生活の落差に大変驚いたが、フィリピン滞在ではよく世話してもらったと感じている。<br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gFe60YJhNWk&hl=ja"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gFe60YJhNWk&hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br /><br />本編は「続きを読む」をクリック<br /><br /><br>*********************************************************</br><a name="more"></a>ジョン：1977年12月に話を進めよう。これはバスターの歴史にとって非常に大切な月だったね。<br /><br />ロブ：素晴らしい月だったよ。<br /><br />ピート：本当にね。<br /><br />ジョン：２曲ほどのヒットを出した後、君たちは日本に行ったわけだけど、あれほど日本で有名になっていたとは思っていなかったようだね。<br /><br />ピート：本当にビックリしたよ。まるで、｢ビートルズ旋風」が起こったようだったんだそれはもう沢山のファンが空港のデッキで出迎えてくれて。飛行機を降りて、もうびっくりしちゃったよ。<br /><br />ロブ：NHK「ニュースセンター9時」でも報道されたんだ。<br /><br />ピート：イギリスの「ニュース１０」の日本版ともいうべき番組で「バスター日本上陸！」ってね。<br /><br />ジョン：小規模なライブをしたわけじゃなかったよね。武道館でやったんだよね。君たちより１０年ほど前、西洋のロックバンドとして、初めてそこで演奏したのがビートルズだった。<br /><br />ロブ：　正直言って、それまで武道館なんて聞いた事も無かったんだ。これはピートも同意してくれると思うけど、当時はどれだけ自分達が成功してたのか分かっていなかった。武道館という名前の会場程度にしか思っていなかった。僕たちは誰も、武道館がどれだけの歴史を持っていて、重要な建物なのか知らなかった。<br /><br />ジョン：1964年に開催されたオリンピックの柔道や格闘技競技の為に建てられたんだよ。<br /><br />ロブ：　ビートルズが来日した時には、そこで演奏するにあたって、色々な問題があったらしいよ。日本の伝統芸術とも言えるスポーツ、つまり柔道をやる神聖な競技場でポップバンドがコンサートを行うのを嫌がる人達が居たからさ。でも幸運な事に、僕らが演奏した頃には全てが丸く治まっていたよ。<br />後になってから、ビートルズだけではなく、ボブ・ディランやチープ・トリックもそこでコンサートをして、武道館で演奏するって事がどんなに凄い事なのか知ったのさ。<br /><br /><br />ジョン：もし日本でコンサートツアーをするのなら、武道館という会場はステイタスだ。<br /><br /><br />ロブ：そうなんだ。もし、誰かに日本で成功したかどうか聞かれたら、「武道館で一日に２回コンサートをしたよ」って言うだけで分かるはずだよ、と言ってたものさ。<br /><br />ピート：1997年のクリスマスの日に、昼の部、夜の部と２部 、僕たちだけでコンサートをやったんだ。前座もバックバンドも無しに、僕たちだけで。<br /><br />ロブ：他の出演者なしでね。<br /><br /><br />ジョン：日本のテレビ番組にも出演したんだよね。その時は録音を使わず、本当のライブ演奏だった。その様子も観られるとか？<br /><br /><br />ロブ：そうそう。YouTubeとパルスのウエブサイト（www.pulse-records.co.uk)でバスターの色々なビデオが見られるけど、特に僕が気に入っているのは、僕も長いこと見てなかったんだけど、NHKでのライブ演奏だよ。<br />曲の半ばで、ダンシング・ガールズが出て来て僕たちと合流して、一緒に歌いだしたんだ。僕にとってそれはハイライトの一つだったよ。僕たちがどれだけ生演奏にすぐれたバンドかと言う事を見せる事が出来たからね。ほんの1-2分前に共演を知らされアレンジを変えなければならなかったのに、あれだけのライブが可能だったのは僕たちがすぐれたライブバンドだったからさ。<br />普通、アレンジは変えられたくはないものなんだけど・・・<br /><br />ピート：僕達はアレンジをすぐに変えたんだ。<br /><br />ロブ：僕達にはそれができたんだ。なぜなら、いつもそういうことをしてきたからね。<br /><br />ピート：13-14歳頃から、イギリスのクラブ巡業で培った経験がその時見せられたって感じかな。経験に勝るものは無し！<br /><br />ロブ：そしてそれが、とてもうまくいったんだ。ビデオを見てもらえれば、僕ら全員、楽しんで演奏しているのが分かってもらえるだろう。<br /><br />ジョン：そして驚いた事にその時、ピートは１８歳、ロブは１９歳、ケヴィンとレスは１６、１７歳くらいだったかな？<br /><br />ロブ：　違うよ、ケヴィンとレスは１８歳。僕ら３人は９月生まれで、グループでは僕が一番童顔だったけど、僕は彼らよりちょうど１歳年上だった。４月生まれのピートは僕と同じ１９歳だったんだよ。<br /><br />ジョン：考えてみると、君たちは２０歳にもなっていないのに、沢山のヒットレコードを出し、武道館でコンサートを開き、クリスマスの昼夜の２部ともチケットは完売。<br />おまけにゴールド・ディスクまで授与されたわけだね。<br /><br />ピート：ゴールド・ディスクを受け取った時、僕のチャックは開き放しだったんだ。<br /><br />ロブ： ズボンのチャックは下がったままでした！<br /><br />ジョン:　貴重な情報ありがとう（笑）<br /><br /><br />ピート：僕たちは大きな机の後ろに座って、自分たちの番が来るのを待っていたんだ。僕の番が来たので前に出てデイスクを受け取りに行ったんだ。<br /><br />ロブ：僕達、他にも沢山授与されたんだよね？<br /><br />ピート：そして僕の分のゴールド・ディスクを受け取ってまた座った時に、ズボンのチャックが壊れているのにやっと気がついたんだ。<br /><br />ジョン：沢山の経験を積んだ上で、プロとして何をしたいか証明する機会に恵まれた訳だけど、その時どんな気持ちだったのかな？<br /><br />ピート：僕達はライブ演奏が好きだったよね？<br /><br />ロブ：そうだね。<br /><br />ピート：僕はスタジオでレコーディングするより、いつもライブ演奏のほうが好きだった。アルバムを作る時なんか、スタジオでの仕事は大変だよ。<br /><br />ロブ：　自分自身の曲を演奏するのなら、スタジオでのレコーディングはすばらしい事だよ。でも色々な人の曲を歌う時、すばらしい曲なら良いけれどあまり自分に合わない曲だったりすると、ちょっと難しいよ。心を入れて向かわないと良い出来にならないからね。<br />ちょっとお茶を入れる様に簡単に行かない時もある。<br /><br />ピート：お茶と言えば・・・<br /><br />ロブ：　お茶と言えば、ちょっと休憩にしよう。<br /><br />＜休憩＞<br /><br />ジョン：1977年の暮れ、日本でのツアーは大成功に終わり、1978年後半には再度訪れたいところだったね。日本を後にして君たちはフィリピンに行きイメルダ・マルコスの為のコンサートを行ったんだよね。<br /><br />ロブ：　彼女の為のコンサートではなかったけど、<br /><br />ジョン：彼女が主催者だった。<br /><br />ロブ：そう、彼女が主催者だった。その時僕らは、彼女が誰だか全く知らなかったんだ.<br /><br />ジョン：また大きなコンサートをマニラ・スタジアムでやったんだよね。<br /><br />ロブ：　そうさ。極東一のすばらしいホテルに泊まったんだ。とても美しいホテルだった。<br /><br />ピート：モハメッド・アリが『スリラー・イン・マニラ』の対決の時に泊まったホテルと同じだよ。<br /><br />ロブ： 当時は、政治情勢にはあまり詳しくなかったね。武装警官隊に護衛されながら移動したんだ。誰かに銃で撃たれない様にだなんて、当時は分からなかったよ。<br /><br />ピート：当時のフィリピンでは外出禁止令が敷かれていて…。<br /><br />ロブ：外出は、一切許可されなかったんだ。<br /><br />ピート：自分達だけで外出してはいけない、とか言われたな。<br /><br />ロブ：　TV番組に出演するためにマニラ市内を移動した時、それまでは気付かなかったけど、大半の人々がトタン作りの掘建て小屋に住んでいるのを見てかわいそうになったのを覚えているよ。本当にショッキングな光景だった。<br /><br />ピート：すばらしいホテルの２分先にはトタンの掘建て小屋があったんだ。<br /><br />ロブ：そう、大半の人々はそのようなところに住んでいたんだ。<br /><br />ジョン：ところで、クラブなんかではなく、スタジアムでコンサートをやったんだよね？<br /><br />ロブ：そう, とても大きな会場さ！今でも覚えているけど、どこかの組織の為に、1曲演奏しなければならなかったんだ。どんな曲か忘れてしまったけど。なんらかの政治組織だったかもしれないけど、なにも聞かずにただ演奏したよ。どうか撃たないで、僕はただのピアノ奏者ですってね（笑）。でも、ビートルズが行った時（*訳注）の様に、嫌な経験はしなかったよ。彼らはそこで悪夢のような体験をしたんだ。<br />正直に言って、僕たちはフィリピンでの滞在中、大変良くしてもらったと思うよ。<br /><br />ピート：　そうだね。<br /><br /><br />*訳注　<a href="http://tsugu.cside.com/b-ken/history2/1966b.html" target="_blank">ビートルズフィリピン事件</a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/91714921.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/91714921.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter2 Here's Buster1976&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第２章 バスター誕生 1976</title>
<description>第２章 バスター誕生 1976聞き手：ジョン・カークマン語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー【本ビデオの要旨】・バスターは本来ロック色の濃いサウンドを持っていたが、レコード会社は売れ筋のポップ路線を求め、ファースト・アルバムは大きく路線変更を余儀なくされる事となった。・今まで表に出る事のなかったロック・バージョンの「恋はOK」「ウィ・ラブ・ガールズ」が４月に発売になるCDに収録されている。・「すてきなサンデー」が発売されると、イギリスではいきなりUKチャート４８位に躍り出るも...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-31T12:38:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
第２章　バスター誕生　1976<br /><br />聞き手：ジョン・カークマン<br />語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />【本ビデオの要旨】<br />・バスターは本来ロック色の濃いサウンドを持っていたが、レコード会社は売れ筋のポップ路線を求め、ファースト・アルバムは大きく路線変更を余儀なくされる事となった。<br /><br />・今まで表に出る事のなかったロック・バージョンの「恋はOK」「ウィ・ラブ・ガールズ」が４月に発売になるCDに収録されている。<br /><br />・「すてきなサンデー」が発売されると、イギリスではいきなりUKチャート４８位に躍り出るも、意図的にチャートから除外される憂き目に遭う。それに伴い、イギリスの権威ある音楽番組「トップ・オブ・ザ・ポップス」に出演する機会も失う事に。<br /><br />・また、バスターのソノシートをBCRのファンクラブに送付する等のRCAのやり方に戸惑う事もあった。そのようなビジネスサイドの動きは、レコーディングやインタビューで多忙を極めたバスター本人達は、知る由もなかった。<br /><br />・イギリスでの扱いとは反対に、日本やドイツでの人気は根強いものがあり、ドイツでは「恋はOK」がデビッド・ボウイーなどと供に、コンピレーション・アルバムに取り上げられた。<br /><br />・海外での成功を受け、次々と作品を作り出して行かなければならなかった。<br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_yJr_OKQNro&hl=ja"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_yJr_OKQNro&hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br />本編は「続きを読む」をクリック<br />************************************************************<br /><br /><br /><br /><a name="more"></a>ジョン：<br />モーガン・スタジオみたいなところでレコーディングするって言うのはどんな感じ？　大きなレコーディングスタジオで、有名なところだろう？<br /><br /><br />ロブ：<br />いや、初めてのスタジオは、ラウンド・ハウスだよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />それも、とても有名な、音楽界の象徴だ。<br /><br /><br />ロブ：<br />ラウンド・ハウスは僕らにとって憧れの場所だったよ。だって、あのクィーンだってレコーディングした所なんだ。僕らのサウンド・エンジニアでアシュレー・ハウという人がいたんだけど、彼はクィーンと仕事をしてたんだ。<br /><br /><br />ジョン：<br />ユーライア・ヒープともね？<br /><br /><br />ロブ：<br />そうだね。こんなスゴいところに入るなんて…<br /><br /><br />ピート：<br />スゴくエキサイティングだったね。<br /><br /><br />ロブ：<br />子供が洞窟に入って行くような気分で、ワクワクしたよ。そこでファースト・アルバムのレコーディングをしたんだ。僕らはどちらかというとロック色の強いタイプのバンドだった。ロックンロールなんかを演奏していたしね。でも、問題は、スタジオに入ってみて、RCAが求めていたのが、もっと大人しい、もっとポップな感じのサウンドだという事だった。<br /><br /><br />ジョン：<br />もっと大衆受けするような…？<br /><br /><br />ロブ：<br />そうだね。だから、僕らは自分たちのスタイルを変えなけりゃならなかった、会社が望むようにね。考えてもいなかったよ。初めの頃の曲を聴いてもらえば分かると思うよ。「ビューティフル・チャイルド」とか、B面の「フー・トールド・ユー」とか、後、「デイブレイク」とかね。<br />それが僕らにとって、自然なサウンドだったんだけど…。<br /><br /><br />ピート：<br />それをちょっとソフトにしたんだ、本来の僕らのサウンドよりね。<br /><br /><br />ロブ：<br />そうなんだ。実は、今度出る新しいCDに入っているデモ・バージョンの「ウィ・ラブ・ガールズ」や「恋はOK」なんかは、当時、僕らがやりたいと思ってたスタイルで演奏したものなんだ、こうあるべきだろうと思った形でね。でも、レコード会社の方はサウンドがハード過ぎると考えたので、もう一度初めから録り直さなければならなかったんだ。新しいCDでは、みんなも初めてそのバージョンを聴けるよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />デビューシングル「すてきなサンデー」が出た時、みんなも覚えているだろうと思うけど、1976年の夏はとてもいい時期だったね。あの時期にぴったりな曲だった。<br /><br /><br />--- すてきなサンデー ---<br /><br /><br />ジョン：<br />この曲で成功を収めた訳だけど、ちょっと残念な事もあったね。<br /><br /><br />ロブ：<br />「すてきなサンデー」で？<br /><br /><br />ジョン：<br />もっと大きなヒットになって然るべきだったろう。<br /><br /><br />ロブ：<br />そうだね、あまり人に言う事じゃないんだけど…。レコードが発売になると「すてきなサンデー」はイギリスのチャートで４８位に入ったんだ。これはスゴいことだった。でも当時はトップ５０に入るってことがどんなことか、よく分かってなかったんだけどね。ところが、ある理由で…これはRCAに聞いた方が良いと思うんだけど、「すてきなサンデー」はチャートから外されてしまったんだ。UKチャートのデータを編纂している人達は、どうして僕らがそんなに売れているのか、理解できなかったんだよ、僕らはBBCラジオ１のプレイリストにも載ってないような新人バンドだったから。ラジオ１っていうのはイギリスで一番大きなラジオ局で、僕らの事好きじゃなかったんだよ。そういうわけで、彼らは僕らが情報操作したんじゃないかって言いがかりを付けたんだね。<br /><br /><br />ジョン：<br />で、簡単にいうと彼らはどういう事をしたの？何か圧力をかけてきたの？<br /><br /><br />ロブ：<br />僕らは「トップ・オブ・ザ・ポップス」というテレビ番組に出演するチャンスを奪われたんだ。でも２週間後には元の順位に戻されたんだよ、レコードは売れ続けていたからね。その間、子供向けのテレビ番組に出たり、いろんな事をしたよ。全英ツアーもやったね。でも「トップ・オブ・ザ・ポップス」に出られなかった事は大きなダメージだった。その時にはもうレコードの売れ行きも芳しくなくなってきたんだ。<br /><br /><br />ピート：<br />チャートから外されたその２週間を境に、売り上げが落ちてしまったんだ。<br /><br /><br />ロブ：<br />他にマスコミ沙汰で困った事は、これは何かちゃんとした訳があっての事だろうと思うけど、RCAがバスターのソノシート7万5千枚をベイ・シティ・ローラーズのファンクラブに送りつけたんだよ。この事はイギリスの新聞の日曜版に取り上げられたんだ。バンドの名前こそ出なかったけど、あの見出しは忘れられないよ。「イギリスの市場もここまで来たか…」って。<br /><br /><br />ジョン：<br />論点は、当時、レコード会社が若者をターゲットにしていたという事だろうか。現在では正当なターゲット層だと思うけど、70年代はそうではなかったということかな？<br /><br /><br />ロブ：<br />若者達が問題になったわけじゃなくて、レコード会社が他のバンドのファンをターゲットにしたことが問題だったんだ。<br />結局、僕らは何が起こっていたか全然分からないんだ。分かっている事は、イギリスでヒット曲を失ったと言う事だけだね。<br />でもあの頃の音楽業界、アングラ界では、ちょうどパンクなんかが台頭し始めた時期で、僕たちは終わりかけている波の上に乗っているような状態だった。でも、ドイツや日本とか他の国ではまだ僕らは波に乗ってたんだ。面白い事に、日本なんかでは「すてきなサンデー」を発売する時、特に大きな宣伝も打たずに、ただリリースされただけだったんだよ。で、その次には電話がかかって来て「君たちのレコード、日本で10万枚の予約が入ってる。」なんて調子で。<br /><br /><br />ジョン：<br />そのニュースはどうやって知ったの？例えばドイツなら分かるよ、明らかに近いし、ヨーロッパ大陸にある。でも日本はとってもとっても遠いところにあるのに…。<br /><br /><br />ロブ：<br />僕らは日本の市場がどれだけのものか、よく分かってなかったね。誰から聞いたんだっけ？日本は（アメリカに次いで）世界で２番目に大きなマーケットだと思うよ、その次がドイツで、イギリスは４番目だな。イギリスは作られる音楽のタイプを考えると大事だけど、レコードを売るという事になると４番目くらいだったね。覚えてる？RCAの誰かが言ってたと思うけど。で、その後にはもう、日本からインタビューや写真を撮りに来るような状態だったんだよ。<br /><br /><br />ピート：<br />そういう水面下での事は、今ロブが言った様に、僕らはまったく知らなかったね。僕らはレコーディングや撮影やインタビューで忙しかったから、今日は何があったとか、明日はどうで…なんて、細かい状況なんかは知らされなかった。舞台裏のことは、まったく僕らの知る由もない事だったんだ。<br /><br /><br />ジョン：<br />君たちは多くのレコーディングをこなしていたね。「すてきなサンデー」に続いて２枚目のシングル「ビューティフル・チャイルド」。その後「すてきなサンデー」も入ったファースト・アルバムをレコーディングして、これには３枚目のシングル「恋はOK」も入っていた。（訳注：イギリスでのリリース順）<br />でも、次のセカンドアルバムとあまり間隔が空いてないように思うけど…。<br /><br /><br />ロブ：<br />ドイツや日本で成功したことが端的な理由だね。ドイツでは「恋はOK」がトップ・テンに入る大ヒットだったんだ。ドイツでは沢山のティーン雑誌の表紙も飾った、ブラボーみたいな有名な雑誌のね。イギリスでも表紙に載ったよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />コンピレーションアルバムにも…<br /><br /><br />ロブ：<br />ドイツでね。<br /><br /><br />ジョン：<br />「恋はOK」や「すてきなサンデー」がコンピレーションアルバムに入ってたね。<br /><br /><br />ロブ：<br />１枚あったね。僕は持ってなくて、インターネットで探しているんだけど、誰も持ってないんだ…。それはドイツでリリースされたものだよ、BMGが編集したんだ。バスターの他に、アル・スチュアートとか、デビッド・ボウイとか。<br /><br /><br />ジョン：<br />バカラも入っていたよね？<br /><br /><br />ロブ：<br />バカラは言うつもりなかったんだけど…。（笑）ま、彼らも良かったよ！それより、デビッド・ボウイだろ、ルー・リードだろ…。僕らがそういう音楽界の大御所と同じLPに入っているなんて、本当に素晴らしい事だったな！ドイツで成功した事の証明だね。<br />外国での成功があって、そういうマーケットに供給するために、僕らはレコードを作り続けなければならなかった。これが、さっきのファースト・アルバムとセカンド・アルバムの間の期間の話に繋がるんだけど、さっき言ったように、すぐにレコーディングを続けなければならなかったんだ。それに、新しい曲を開拓したり…。これはその後の僕らに重要な意味があったよ。

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90925921.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/90925921.html</link>
<title>&lt;br&gt;【MySpace-Buster】Blog Buster -Documentary Chapter1 (Part2) "Japanese sub-titles" now added&lt;br&gt;&lt;br&gt;【マイスペース-バスター】ブログ バスター・ドキュメンタリー 第１章パート２に日本語字幕を追加&lt;br&gt;</title>
<description>2008年3月24日 バスター・ドキュメンタリー 第１章パート２「デビュー前1972-1975年」に、日本語字幕を追加しました。Myspaceのプロフィール・ページ にアップロードされたビデオをご覧ください。ドキュメンタリーの本文の全訳は以下のURLからご覧いただけます：第１章パート２ - デビュー前 1972-1975年http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html 第１章パート１ - デビュー前 1972-1975年...</description>
<dc:subject>MySpace-Buster・バスター</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-25T20:36:52+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
2008年3月24日 <br /><br />バスター・ドキュメンタリー 第１章パート２「デビュー前1972-1975年」に、日本語字幕を追加しました。<br /><br /><A Href="http://www.myspace.com/busteruk"　Target="_blank">Myspaceのプロフィール・ページ</A> にアップロードされたビデオをご覧ください。<br /><br /><object width="352" height="340"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=tflbiuunlcik&noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=tflbiuunlcik&noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="352" height="340" allowFullScreen="true"></embed></object><br /><br />ドキュメンタリーの本文の全訳は以下のURLからご覧いただけます：<br /><br />第１章パート２ - デビュー前 1972-1975年<br /><A Href="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html" Target="_blank">http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html</A> <br /><br />第１章パート１ - デビュー前 1972-1975年<br /><A Href="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html" Target="_blank">http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html</A><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90709925.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/90709925.html</link>
<title>&lt;br&gt;【Pulse-Home】Latest from Pulse －BUSTER TO FEATURE IN WORLD LIVERPOOL MUSEUM EXHIBITION&lt;BR&gt;&lt;br&gt;【パルス-ホーム】最新ニュース - バスターの海外での活躍が、リバプール国立博物館で展示へ&lt;br&gt;</title>
<description>2008年7月、第二次世界大戦後から現在に至るまでのマージーサイドゆかりのポピュラー音楽に関する展覧会が、リバプール国立博物館で始まる。展覧会名は「The Beat Goes On（ザ・ビート・ゴーズ・オン:ビートは続く）」で、バスターはその日本での大きな成功ため「Global Impact (国際的影響)」コーナーにおいて展示される。元の記事はこちら</description>
<dc:subject>Pulse-Home</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-24T11:43:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<center><img src="http://trans-pulse.up.seesaa.net/image/buster4.jpg" alt="Buster 赤背景" width="130" height="96" border="0" /></center><br /><br /><br />2008年7月、第二次世界大戦後から現在に至るまでのマージーサイドゆかりのポピュラー音楽に関する展覧会が、リバプール国立博物館で始まる。<br /><br />展覧会名は「The Beat Goes On（ザ・ビート・ゴーズ・オン:<br />ビートは続く）」で、バスターはその日本での大きな成功ため「Global Impact (国際的影響)」コーナーにおいて展示される。<br /><br /><A Href="http://www.pulse-records.co.uk/" Target="_blank">元の記事はこちら</A><BR><br /><br><a name="more"></a>バスターのリズム・ギタリストのロブ・フェンナは言う。「バスターの3枚のアルバムが日本で4月9日に再発され、同時期にイギリスでも”ベスト・アルバム”が発売されるので、展覧会のタイミングとしてはぴったりなんだ。僕は昔から博物館に行くのが大好きだったんだけど、まさか自分のことが展示される日が来るだなんて、思いもよらなかったよ。これは本当に名誉なことだ。」<br /><br />70年代終わりに、バスターは「すてきなサンデー」「夢みるダンス」等のヒット曲－後者はグループが出演した有名な日本のコマーシャルにも使用された－で、日本のポップチャートを席巻した。リード・ギタリストのピート・リーは言う。「日本の森永製菓が我々にコマーシャルへの出演を依頼して来たとき、僕達はその影響力を実感していなかった。1977年の日本ツアーの時、ファンがステージに沢山のチョコフレークを投げ込んできたんだよ。30年以上経った今でも、いまだに僕たちの元に送られて来るんだ！」<br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/N9J1ATy301k&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/N9J1ATy301k&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br /><br />彼らはあまりにも成功していたため、日本に到着した際にはそれがNHKのニュースセンター9時のトップニュースとなった！彼らは滞在中、多くの賞及びゴールド・ディスクを獲得したが、あの有名な日本武道館での２回の公演をソールドアウトにしたことにより、彼らのパフォーマンスは素晴らしいという評判が定着した。<br /><br />ロブは付け加える。「僕らがバンドを始めた頃、北イングランド界隈の労働者向けのクラブで演奏していたんだ。当時は、演奏ができないならステージに上るべきではなかった。生き残るためには、上手くなければならなかったんだ。クラブでの2年間の演奏の後での、武道館でのライブ演奏なんてた易いものだったよ。」<br /><br />「ザ・ビート・ゴーズ・オン」展覧会は2008年7月から2009年11月まで開催されます。<br /><br />バスターについての更なる情報、及びロブとピートによる最近のインタビューについては下記をご覧ください。<br /><br /><object width="340" height="284"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fgvx9EppdWc&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fgvx9EppdWc&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="340" height="284"></embed></object><br /><br /><A Href="http://www.pulse-records.co.uk/latest.asp?id=1" Target="_blank">元の記事はこちら</A>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90185765.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/90185765.html</link>
<title>&lt;br&gt;【Myspace-Buster】Blog BUSTER INVITES YOU TO HELP IN THEIR NEW CD PROMOTION&lt;br&gt;&lt;br&gt;【マイスペース・バスター】ブログ バスター新CDプロモーションへの協力のお願い&lt;br&gt;</title>
<description>2008年3月18日 バスター新CDプロモーションへの協力のお願いバスターは、エアー・メイル・レコーディングスより4月9日に発売になる新CDコレクションについて、友達そしてファンの皆さんにプロモーションへのご協力をお願いします。http://www.airmailrecordings.com/buster.html今回リリースとなるのは以下のCDです:1. BUSTER  -       AIRAC 14462. BUSTER 2  -     AIRAC 14473. BU...</description>
<dc:subject>MySpace-Buster・バスター</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-20T02:51:52+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
2008年3月18日 <br /><br />バスター新CDプロモーションへの協力のお願い<br /><br />バスターは、エアー・メイル・レコーディングスより4月9日に発売になる新CDコレクションについて、友達そしてファンの皆さんにプロモーションへのご協力をお願いします。<br /><a href="http://www.airmailrecordings.com/buster.html" target="_blank">http://www.airmailrecordings.com/buster.html</a><br /><br />今回リリースとなるのは以下のCDです:<br /><br />1. BUSTER  -      　AIRAC 1446<br />2. BUSTER 2  -    　AIRAC 1447<br />3. BUSTER LIVE  -   AIRAC 1448<br /><br />参加のご意思のある方は、リリースに関して、ご自身の「ブログ」、「ウェブページ」、または「掲示板」に書き込んでください。そしてあなたのページのURLを<A Href="mailto:info@pulse-records.co.uk">info@pulse-records.co.uk</A>に送ってください。<br /><br />本企画に参加いただいた全員の方に、4/23以降にバスターより以下の内容を含む特製Eカードが届きます：<br />・バスターからのパーソナルなサンキュー・メッセージ(mp3)<br />・未発表写真<br />・2008年に録音された新曲2曲の一部。<br /><br /><A Href="http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendID=208478767&blogID=368083340" Target="_blank">元の記事はこちら</A> <br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/90184661.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/90184661.html</link>
<title>&lt;br&gt;【Myspace-Buster】Blog -Documentary Chapter1 (Part1) "Japanese sub-titles" now added&lt;/br&gt;&lt;br&gt;【マイスペース・バスター】ブログ- ドキュメンタリー第１章パート１に日本語字幕を追加&lt;/br&gt;</title>
<description>バスター － ドキュメンタリー 第１章（パート１）に日本語字幕を追加バスターのドキュメンタリー第１章パート１-デビュー前1972-1975年に、日本語字幕が追加されました。マイスペースのプロフィール・ページ にアップロードされたビデオをご覧ください。ドキュメンタリーの翻訳全文は以下のURLよりご覧いただけます：第１章・パート１－デビュー前1972-1975年http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html第１章・パート２(...</description>
<dc:subject>MySpace-Buster・バスター</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-20T02:24:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
バスター　－　ドキュメンタリー　第１章（パート１）に日本語字幕を追加<br /><br />バスターのドキュメンタリー第１章パート１-デビュー前1972-1975年に、日本語字幕が追加されました。<A Href="http://www.myspace.com/busteruk" Target="_blank">マイスペースのプロフィール・ページ</A> にアップロードされたビデオをご覧ください。<br /><br />ドキュメンタリーの翻訳全文は以下のURLよりご覧いただけます：<br /><br />第１章・パート１－デビュー前1972-1975年<br /><a href="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html" target="_blank">http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html</a><br /><br />第１章・パート２(Chapter1) Part2 －デビュー前1972-1975年<br /><a href="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html" target="_blank">http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html</a><br /><br /><br /><A Href="http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendID=208478767&blogID=367424246" Target="_blank">元の記事はこちら</A> <br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/89617289.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter1 Part 2 The Early Years 1972-1975&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第１章・パート２ バスター デビュー前 1972-1975</title>
<description>バスター デビュー前 1972-1975 （パート２）聞き手：ジョン・カークマン語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー【本ビデオ要旨】・ピートとレスの両親が献身的にバンドをサポート。・ピート宅で毎回ライブ後に反省会を実施。演奏技術のみならず、ステージングも厳しく評価しあう。・1975年暮、EP盤を出したスタッグ・レコード社長のアラン・リチャーズ氏の勧めにより「バトル・オブ・ザ・バンド」コンテストに出場、優勝。・アラン氏が、後のバスターのプロデューサー・チームとなる、スコット＆ウ...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-15T02:41:18+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
バスター　デビュー前　1972-1975　（パート２）<br /><br />聞き手：ジョン・カークマン<br />語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />【本ビデオ要旨】<br /><br />・ピートとレスの両親が献身的にバンドをサポート。<br /><br />・ピート宅で毎回ライブ後に反省会を実施。演奏技術のみならず、ステージングも厳しく評価しあう。<br /><br />・1975年暮、EP盤を出したスタッグ・レコード社長のアラン・リチャーズ氏の勧めにより「バトル・オブ・ザ・バンド」コンテストに出場、優勝。<br /><br />・アラン氏が、後のバスターのプロデューサー・チームとなる、スコット＆ウルフ及びデイブ・マッカイらにNAを紹介。ボーカルが弱いとのことで、6ヶ月間の改良期間を与えれる。<br /><br />・その間、メンバーは独自に選曲したウィッシュボーン・アッシュ、ビートルズ、ロイ・ウッド等の曲や、後々にはプロデューサー・チームから提供された曲をレコーディングし返送することで、ボーカル強化に努める。提供された中には「すてきなサンデー」も含まれており、メンバー全員がすぐに気に入った曲だった。<br /><br />・6ヶ月後、再び彼らの演奏を見にプロデューサー・チーム及びRCA（当時）のA&M担当がやってくる。ロブが直前にギターのチューニングを狂わすハプニングがあったが、見事合格。RCAと契約締結。<br /><br /><Div Align="center">バスター　ドキュメンタリー<br />第１章　パート２　＜日本語字幕入り＞</Div><br /><br /><object width="352" height="340"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=tflbiuunlcik&noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=tflbiuunlcik&noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="352" height="340" allowFullScreen="true"></embed></object><br /><br />本編は「続きを読む」をクリック<br />**************************************************************<br /><a name="more"></a>ピート：<br />僕らは、ただ一つの目標に向かって頑張ってた、成功しようってね。僕の両親とか、いろんな人の助けを借りながら、一生懸命やっていたね。<br /><br />ロブ：<br />特にピートとレスの両親にね。みんな協力してくれたんだけど、とりわけピートのお母さんとお父さんにはお世話になったよ。彼ら無しでは何もできなかったね。<br /><br />ジョン：<br />ピートの住んでいたブルース・ストリートの家、“リー家”は、バスターやニューアトラクションの言わば“核”だったね。<br /><br />ピート：<br />そう、まさに僕らの基地だったんだ。<br /><br />ロブ：<br />それに、きちんとした規律があった。いつも楽しいだけって訳じゃなかったよ。<br />もちろん楽しかったけど、ルールを守らなかったりしたら大変。ピートの家に連れて行かれて叱られるんだ、上手く弾けてなかったとか、笑顔が足りなかったとか…。<br /><br />ピート：<br />あと、シャツにアイロンしてなかったとか…<br /><br />ロブ：<br />そうそう、折り目のことでは一度叱られたのを覚えてるよ。<br />バスターになる直前、僕らはよく白い衣装を着てたんだ、本当に真っ白な衣装でね。<br />下は結構太いズボンだったんだけど、僕が立ち上がった時、ほら、僕は小さいからさ、ズボンの折り目がちょっと曲がっちゃったんだよね。それが写真に写ってしまったって、ひどく叱られたよ！<br /><br />ジョン：<br />まるで、軍隊にいたみたいだったんだね。<br /><br />ロブ：<br />そうなんだ、まさに軍隊だったよ！<br />面白い事に、デイブ・カーダス、つまりピートの義理のお兄さんがまさに陸軍にいたんだよね。彼はしばらく僕らのマネージャーをしてたんだ。とても楽しかったし、良く面倒を見てくれたね。<br />これは、音楽を目指している若い人達にいいたい事だけど、レコード会社にとって重要なのは、どんなアーティストであろうと、会社がこれから投資しようとしているその人材が、いかによく教育されているか、ルールを守れる人間か、状況をちゃんと理解できる人間か、って事なんだ。<br />ピートの両親は、早い時期からそれを僕らに叩き込んでくれた。<br />だから、デビューが決まって、僕らがどれだけやっていけるか分かった。他のいろんなバンドのように、僕らにも良い時、悪い時があったけど、９９パーセントはうまく行ってたね。<br /><br /><br />ピート：<br />僕らがよくやっていた事は、あまり知られていない事だと思うけど、ライブの後、ブルース・ストリートの僕の家に集まってミーティングをしていたんだ。僕はノートを持ってて、それにライブの復習を書いてたよ。「レス、あそこを間違えたね」「そうじゃなかったろう？」なんてね。<br /><br /><br />ロブ：<br />そういうの、録音したこともあるよね？<br /><br />ピート：<br />そうそう。で、ロブも「君もあの音を間違えたろ？」なんて言ってくるし、僕も「でも君もこうだったろ？」だのって、毎回ライブの後、お互いに粗探してたよね。でも結果的に、それはとっても良かったんだ。<br /><br />ジョン：<br />1975年の暮れにコンテストに出た頃だったと思うけど、その頃プロダクションチームにいた、作曲家でプロデューサーの、ロニーとスティーブ、それとデイブ・マッケイがバンドを探していた。ロブがバンドに加入した1974年の５月から1975年の12月の間、バンドは素晴らしい変貌を遂げたと思うんだ、よりタイトな感じになって、今君たちが話してくれたように、よく規律も取れていた。音楽的にもかなり成長してたから、作曲家達が君たちに何かを見いだして「この４人とはやれるな」と考えたのは当然だったろうと思うよ。<br />で、どうやってこのコンテストを知ったの？<br />彼らにただ選ばれたってことはないよね？ 何組かライバルもいたんだよね？<br /><br /><br />ピート：<br />そうだね、あ、君も覚えてるかな、それはアラン・リチャーズによるところが大きいな。<br /><br /><br />ロブ：<br />アランは…<br /><br /><br />ピート：<br />スタッグ・レコーズを経営してたんだ。<br /><br /><br />ロブ：<br />これも不思議な縁でさ、僕らEP盤を作ったろ。そのEPの制作、発売をしてくれた会社を経営してたのが、アラン・リチャーズなんだ。彼はまさにインディー・レーベルというものを立ち上げた草分けと考えてもいい。<br />その彼が僕らに、リバプールで開催される “バトル・オブ・ザ・バンド” に出てみないかって勧めてくれたんだ。で、優勝したんだよ。<br /><br /><br />ピート：<br />（賞金は）１００ポンドだったね。<br /><br /><br />ロブ：<br />そうだったね。でももっと大事なのは、優勝したっていう名声なんだ。<br />アランは、ロニー・スコットとスティーブ・ウルフ、つまりバスターのメイン・ライターだね、それからデイブ・マッケイと仕事で関わってたんだ。当時デイブはクリフ・リチャーズのプロデュースをしていたし、ロニーとスティーブは過去にたくさんのヒット曲を持ってた。ニュー・シーカーズの “僕は素敵な恋泥棒” だとか、ルルの “アイム・ア・タイガー” とか。<br /><br /><br />ピート：<br />ステイタス・クオの “アイス・イン・ザ・サン” とかね。<br /><br /><br />ロブ：<br />それで、アランが僕らを彼らに推薦したんだ。彼らが自分たちの曲を提供する若いバンドを探していると知ってね。レコード契約も視野に入ってた。<br />で、彼ら全員で僕らを見に来たんだけど、ボーカルが今ひとつしっかりしてないというので、半年後にもう一度来るという事になったんだ。それまで、必死で練習したよ。<br /><br /><br />ピート：<br />リバプールの小さな、４トラック機材のあるスタジオでデモを作ったね。何て曲やったか忘れちゃったな。<br /><br /><br />ロブ：<br />僕は自分が歌ったの覚えてるよ。<br /><br /><br />ピート：<br />本当？<br /><br /><br />ロブ：<br />僕はウィッシュボーン・アッシュの曲だったよ。<br /><br /><br />ジョン：<br />それから、アビーロードの中から“オー・ダーリン”もやったよね。<br /><br /><br />ロブ：<br />そうだっけ？<br /><br /><br />ジョン：<br />そうだよ。<br /><br /><br />ロブ：<br />そりゃ、大したもんだ！<br /><br /><br />ピート：<br />あ、それやってたね。僕らはそれぞれ曲を選んで、全員がリードボーカルを取ってみたんだ。<br /><br /><br />ロブ：<br />僕はウイッシュボーン・アッシュの “百眼の巨人アーガス” の中から “木の葉と小川” を歌ったよ。<br /><br /><br />ピート：<br />そうだ、思い出した！僕がやったのは “フォーエヴァー” だ！<br /><br /><br />ピートとロブ：<br />ロイ・ウッドね！<br /><br /><br />ジョン：<br />それは、ニュー・アトラクションのライブで、よくオープニングに演奏してた曲だったね。<br /><br /><br />ピート：<br />で、６ヶ月後…<br /><br /><br />ロブ：<br />彼らは僕らの勉強のためにいくつかデモを送って来たんだけど、その中には、正直言って、必ず僕が嫌いそうな曲が１曲入っていてさ。何て曲だったか覚えてる？<br /><br /><br />ピート：<br />“愛は哀しくて” だっけ？<br /><br /><br />ロブ：<br />違うよ！ （視聴者に）それについては後ほどお話しします。<br /><br /><br />ピート：<br />（はさみで切る動作。）<br /><br /><br />ロブ：<br />違うよ、もっとその前の話だよ。確か女の子の名前だったんだけど…。<br />まぁ、とにかく好きじゃなかったんだ。<br /><br /><br />ピート：<br />ベバリー？<br /><br /><br />ロブ：<br />そういうヒドイ名前だったね。<br /><br /><br />ピート：<br />♪ベバリーと一緒にいたい…<br /><br /><br />ジョン：<br />全国のベバリーというお名前の方にお詫びいたします。<br /><br /><br />ロブ：<br />とにかく、彼らの曲の中ではあまり良い曲じゃなかったな。<br />まぁ、彼らが送って来るいろんな曲をどんどん試していたんだ。で、とうとう最後に「すてきなサンデー」という曲に辿り着いた。僕ら全員すぐに気に入ったよ、だって、本当に素晴らしいポップソングだったからね。僕らが満場一致で気に入った唯一の曲だったと思う。で、その曲をやる事になって、僕らはボーカルを練習して、6ヵ月後にスコット＆ウルフがデイブ・マッケイとアラン・サイザーとともに再びやって来た。アランはRCA、つまり今のソニーBMGのA&R（プロモーション）担当者ね。<br /><br />僕らはイギリスでは有名なコメディアンのケン・ドッドという人とライブをやったんだ。あれは、リバプールのグラフトン・ボールルームっていう大きなナイト・クラブだった。でね、彼らはそれを見にやって来たんだ。今でも忘れられないんだけど、僕、ステージに上がる直前にギターを落としちゃって、音が狂ちゃったんだ！<br /><br /><br />ピート：<br />いつものことだろ？<br /><br /><br />ロブ：<br />曲は “アイ・フィール・ファイン” だったんだけど、そりゃもうひどい音で…！どうなるかと思ったよ。けれど、幸いにも彼らは僕らの演奏を気に入ってくれて、RCAと契約する事になったんだ。当時にしては大きい契約だったよ。<br />それからスタジオに入って「すてきなサンデー」と他に何曲かレコーディングしたんだ。<br /><br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://jp.youtube.com/watch?v=lWL846mNAok"><ins>元の記事はこちら</ins></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html">
<link>http://trans-pulse.seesaa.net/article/89343619.html</link>
<title>&lt;BR&gt;【YouTube】Video&lt;BR&gt;Buster Chapter1 Part1 The Early Years 1972-1975&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【ユーチューブ】ビデオ&lt;BR&gt;第１章・パート１ バスター デビュー前 1972-1975</title>
<description>バスター第１章・パート１ デビュー前 1972-1975聞き手：ジョン・カークマン語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー【本ビデオの要旨】・ピート13歳でケヴィンと学校のギター･クラブで知り合う。ドラマーのレスと出会い、3人で“ニュー・アトラクション（以下NA）”を結成。当初はデニスというシンガーのバックバンドとして活動を開始、後に独立。・ロブはグリズビー公民館で他バンドの設営の手伝いをしていたが、その伝でピートの父親が連絡をとる。 ロブ宅に3人がバンで乗りつけ、オーディション...</description>
<dc:subject>YouTube / インタビュー・ビデオ</dc:subject>
<dc:creator>trans-pulse</dc:creator>
<dc:date>2008-03-12T22:58:57+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
バスター第１章・パート１　デビュー前　1972-1975<br /><br />聞き手：ジョン・カークマン<br />語り手：ロブ・フェンナ、ピート・リー<br /><br /><br />【本ビデオの要旨】<br /><br />・ピート13歳でケヴィンと学校のギター･クラブで知り合う。ドラマーのレスと出会い、3人で“ニュー・アトラクション（以下NA）”を結成。当初はデニスというシンガーのバックバンドとして活動を開始、後に独立。<br /><br />・ロブはグリズビー公民館で他バンドの設営の手伝いをしていたが、その伝でピートの父親が連絡をとる。<br>　ロブ宅に3人がバンで乗りつけ、オーディションを行い、合格。1974年5月にロブが加入。<br /><br />・その3ヵ月後にEPを録音。「マイ・ライフス・ノット・フォー・ユー」はピートが初めて手がけた曲。<br /><br />・NAはクラブ巡業を通じて、演奏力を磨いていった。<br /><br /><div style="text-align:center;">バスター　ドキュメンタリー　<br />第１章　パート１　＜日本語字幕入り＞<br /></div><br /><br /><object width="352" height="340"><param name="movie" value="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=mjm7r0lga5sl&noplay=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.overstream.net/swf/player/oplx?oid=mjm7r0lga5sl&noplay=1" type="application/x-shockwave-flash" width="352" height="340" allowFullScreen="true"></embed></object><br /><br />本編は「続きを読む」をクリック***************************************************<br /><br /><br /><a name="more"></a>ジョン ： <br />２００８年の始め、バスターの新しいCD３枚が…といっても全く新しいわけではないですね、２枚のスタジオ録音のアルバムと、１枚のライブアルバムが初めて、CDになって、日本で発売される事になりました。今日はピート・リー氏とロブ・フェンナ氏にお話を伺います。今日はお会いできてうれしいです。<br /><br />ロブ ：<br />こちらこそ。<br /><br />ピート：<br />こんにちは、ジョン！<br /><br />ジョン：<br />先ほども触れたんですけれど、ファーストアルバム、セカンドアルバム、そしてライブ・アルバムがCDになって発売される事になりましたが、ここでちょっと昔へ戻って、バスターの軌跡を辿ってみたいと思います。<br /><br /><br />まず、ピートに聞きたいんだけど、バスターの前の時代、ロブが加入する前だけど、バンドは３人編成だったんだね。で、ニュー・アトラクションという名前だった…。その頃の話をお願いできるかな。<br /><br />ピート：<br />そうだね、ジョン。僕たち、今あの頃に戻ったみたいだね。<br /><br />ロブ：<br />ピート、頼むよ！（笑）<br /><br />ジョン：<br />君と、レスとケヴィンがいて、その時歳は１５、６歳だったんだね？<br /><br />ピート：<br />そうだな、本当はもうちょっと若かったかな？<br />ケヴィンとは学校で知り合ったから、１３歳くらいだったと思う。<br />ケヴィンと僕は学校のギター・クラブに入ってたんだ。<br />僕らはドラマーが必要で、その時、当時、海洋少年団にいてスネアドラムを持っていたレスに出会ったんだ。<br />あの頃、ケヴィンとボクはTレックスとかスレイドとかが大好きでよく弾いていたんだけど、レスに会って、「よし、やってみよう！一緒にバンドやろうぜっ！」って事になったんだよ。<br /><br />ジョン：<br />初めてのライブの事は覚えてる？　確か、クロスヴィル・ソーシャル・クラブだったったかな？<br /><br />ピート：<br />そうそう、その通り。<br /><br />ロブ：<br />デニスって奴がいてさ、当時彼は２０代半ばくらいで年取ってたんだけど（笑）、彼は、ピート達のバンドで歌ってたんだよ。君たちは彼のバックバンドから始めたんじゃなかったっけ、ピート？<br /><br />ピート：<br />そうそう、そうだよ。デニス・スミスね！　彼は小柄で、当時バスの仕事してたんだけど、彼の音楽やなんかに惹かれたんだ。彼は僕らをマネージメントしたかったんだよ。<br /><br />ジョン：<br />当時、君たちは結構ライブをこなしていたよね。１４、５歳の３人の子供達がポップ・ミュージックを演奏しているのっていうのは、当時、目新しかったんじゃないかと思うんだけど、もう一人ギタリストを入れようというのは誰のアイデアだったの？<br /><br />ピート：<br />僕だよ。っていうのは、あの頃僕とケヴィンはギターでリズムその他いろいろをやっていたんだけど、僕はリード・ギタリストになりたかったんだよね。それで、リズム・ギタリストを探し始めて、で、最終的にロブとやる事になったという訳さ。<br /><br />ロブ：<br />本当に偶然だったよね。当時僕は、今インタビューしてくれてるジョンとバンドみたいな事をやっていたんだけど、ライブは全然やっていなかったんだ。その時のメンバーはジョンと、今一緒に活動している僕の弟のアランとの３人で、アランはその時まだ１２歳。ジョンは僕と同い年だけど、彼はどっちかというと放送業界の方に興味があったようだったし、アランがまだ学生だった事もあって、僕はなかなかギターを弾くチャンスがなくて不満だったわけ。他でバンドをやろうにも、僕のまわりの友達はサッカーなんかの方に夢中だったしね。<br />ジョンと僕は、よくグリーズビーの公民館に行って、そこで練習しているバンドを手伝ってあげたりしてたんだ、彼らの楽器を使ってね。で、運がよけりゃ彼らに「やってみる？」ってチャンスを貰える訳なんだけど、その中の一人が僕は使えるって気づいて、推薦してくれたんだ、君のお父さんにね、ピート？<br /><br />ピート：<br />そうそう。<br /><br />ロブ：<br />そうやってピートは僕の電話番号を知って、うちに電話をかけて来た。良く覚えてるよ、僕をオーディションするために来た君たち。<br />僕は、割と小綺麗なグリーズビーって街に住んでたんだけど…。<br /><br />ピート：<br />コジャレたとこね。（笑）<br /><br />ロブ：<br />そこに、このバンがやってくるのが見えたんだよ、窓から男たち３人が顔を覗かせてさ。僕「コイツらじゃないといいな」って思ったんだよ！ （笑）な～んて冗談だよ！<br />まぁ、そうやって彼らがうちに来て、ピートとメンバー達は、僕をオーディションをしたんだ。僕はリード・ギターで食べて行ける程は弾けなかったけどね。ピートの腕には舌を巻いたな。でも、彼らの望んでいるものはリズム・ギターだったから…。<br /><br />ピート：<br />そうだね。<br /><br />ロブ：<br />で、ピートがリード・ギターを弾いてくれて、そんなこんなで、一緒にやる事にしたんだ。<br /><br />ピート：<br />そうさ。だって、僕とケヴィンとレスでやってた時なんか、僕はコードとかも弾いてたけど、リード・ギターの部分に移ると音がスカスカになっちゃうんだもん。ベースとドラムだけ。僕はもっと厚い音にしたかったんだ。<br />僕、今でも覚えてるんだけど、ロブが「幸せの黄色いリボン」を弾くのを聞いて感激したんだ。コイツはスゴいヤツだと思ったよ、だってあの曲にはコードがたくさん出て来るんだ。<br /><br />ロブ：<br />メイジャーセブンス(maj7)とかね、他にもいろいろ知ってたよ。<br /><br />ピート：<br />そうそう、で、ケヴィンがこんな風に親指立てて頷いてたのを覚えてるよ！<br /><br />ロブ：<br />あと、指弾きとかも出来たしね。それもよかったんじゃない？<br /><br />ピート：<br />今でも上手いんだよ！　ロブは指弾きが得意なんだ。<br /><br />ロブ：<br />つまり、僕らはお互いに補い合